– Реклама –

Вот такое кино!

|

27 августа — День российского кино. Мы не можем пройти мимо такого праздника и поговорим об этом виде искусства под «непривычным соусом».

Кинематограф — величайшее изобретение человечества. Начиная со дня рождения (а было это 136 лет назад), он триумфально шествует по планете, преображаясь, совершенствуясь и не собираясь сдавать позиций. А мы, зрители, не перестаём любить его: удивляясь, негодуя, переживая, плача и смеясь во время просмотров фильмов. Они полны тайн и открытий, любви и ненависти, взлётов и падений. Они учат, дарят надежду, заставляют думать и переосмысливать.

У кинематографа несколько инструментов воздействия на зрителя. Это картинка, которую мы видим, и звук, дополняющий видеоряд. Получается законченный, полноценный продукт. Но есть фильмы, в которые их авторы добавляют ещё две составляющие — музыку и литературу. Сегодня наш разговор о том, как стихи и песни, искусно вплетаясь в сюжет фильма, делают его запоминающимся и трогают душу зрителя.

 Россия + Шотландия = хорошее кино

Поэтов, чьим творчеством украшены фильмы советского и российского производства, очень много. В первую очередь вспоминаются фильмы Эльдара Рязанова. Просто удивительно, насколько богаты они произведениями классиков и современных авторов, каждое из которых — шедевр. Взять, к примеру, «Служебный роман».

Вот такое кино!
«Служебный роман» — отличник среди рязановских фильмов по количеству стихотворений.

Уже привычные нам по предыдущим рязановским фильмам стихи Евгения Евтушенко, Беллы Ахмадулиной и самого Рязанова здесь дополняются двумя прекрасными стихотворениями Николая Заболоцкого. Это «Осеннее утро» («Обрывается вечер влюблённых») и «Облетают последние маки». На мой взгляд, песни на эти стихи добавляют нотку лирической грусти в эту вообщем-то комедию.

Ещё один поэт, произведение которого тоже звучит в «Служебном романе», — шотландец Роберт Бёрнс. Кто бы мог подумать, что стихотворение «Моей душе покоя нет», на основе которого была создана песня, принадлежит перу иностранца? Описывает-то он чувства, очень даже свойственные русской душе.

Кстати, к Бёрнсу Рязанов прибегал не только в этом фильме. Песня «Зима пронеслась» из кинокартины «О бедном гусаре замолвите слово» — тоже на стихи Бёрнса. Только грустный текст стихотворения стал трагикомической песенкой, потому что распевают её «модистки» из заведения мадам Жозефины.

Творчество Бёрнса в фильмах использовал не только Эльдар Александрович. Режиссёр Виктор Титов в фильме «Здравствуйте, я ваша тётя» тоже вкладывает в уста донны Розы д’Альвадорец «шотландские» строки. «Любовь и бедность навсегда в мои попали сети, по мне и бедность не беда, не будь любви на свете…» — пародийно-страстно поёт актёр Александр Калягин, неотразимый в женском образе. Но и это стихотворение полно грустных чувств. Дело в том, что поэт на протяжении всей жизни боролся с бедностью.

Песня «Любовь, как роза красная» на стихи Бёрнса звучит в фильме «Школьный вальс» (1978 год, режиссёр Павел Любимов). В этих своих строках поэт заверяет, что его любовь останется с ним, пока не высохнут моря. Значит, навсегда. Но клятва в вечной любви у Бёрнса только на бумаге, в жизни он не был однолюбом: служанка его матери родила от него ребёнка, когда у него начался бурный роман с будущей женой. Шотландские мужчины от мужчин других национальностей в этом плане мало чем отличаются (позволю себе феминисткий наезд).

 Безусловный лидер

В 1982 году на экраны страны вышла историческая мелодрама режиссёра Бориса Токарева «Нас венчали не в церкви». Действие картины происходит в XIX веке. Дочь священника фиктивно выходит замуж за революционера-народника, чтобы вырваться из гнетущей обстановки. Молодёжная коммуна организовывает свадьбу и переезд молодожёнов в Томск. Однако молодые люди полюбили друг друга по-настоящему, поэтому когда мужа отправляют на каторгу, жена следует за ним.

Главных героев замечательно исполнили Наталья Вавилова и Александр Галибин. Но в фильме состоялся ещё один блистательный дуэт — поэта Булата Окуджавы и композитора Исаака Шварца. Они создали замечательный романс «Любовь и разлука». В фильме его исполняет Елена Камбурова, вообще же романс достаточно популярен, поэтому занимает достойное место в репертуаре многих исполнителей.

Вот такое кино!
«Продукция» блистательного дуэта Булата Окуджавы и Исаака Шварца украсила не один фильм.

«Турецкий гамбит» фильм, в котором звучит ещё одно произведение Окуджавы и Шварца. В кинокартине рассказывается о ходе русско-турецкой войны и участии в ней главного героя Эраста Фандорина. В ней много драйва и шума: батальных сцен, брутальных мужчин, энергичной музыки. Поэтому романс «Дождик осенний», прекрасно исполненный Варварой (актриса Ольга Красько), звучит очень трогательно.

Этот романс был написан для фильма «Капитан Фракасс» (1984 год), после выхода его на экраны он полюбился зрителям и прочно вошёл в число любимых застольных песен. И это не удивительно — песни, написанные самим Окуджавой и совместно с другими композиторами, очень популярны. Наверное, поэтому Булат Шалвович — безусловный лидер сегодняшней темы: его произведения звучат в 80(!) фильмах.

Самые популярные из них — «Белорусский вокзал», «Соломенная шляпка», «Аты-баты, шли солдаты», «Белое солнце пустыни», «Звезда пленительного счастья», «Приключения Буратино», «Покровские ворота», «Законный брак», «Эта женщина в окне», «До свидания, мальчики».

 Ахматова и Тютчев

Недетские строки устами младенца — приём в комедийном жанре не новый, даже несколько заезженный. И тем не менее в фильме «Любовьморковьтакой приём смотрится очень гармонично и интересно. Тем, кто не видел фильма, коротко расскажу. Душа матери-искусствоведа (Кристина Орбакайте) «переселяется» в тело её дочери-пятиклассницы. И та на уроке литературы, встав в очень выразительную позу, «выдаёт»: «Все мы бражники здесь, блудницы…». Юная актриса Алина Булынко хорошо сыграла: ахматовские строки были прочитаны ею с вполне «взрослым» чувством. Но они не были поняты одноклассниками и поразили учительницу, а зрителям (надеюсь, не мне одной) подарили минуту поэтического наслаждения.

Ещё один отрывок из стихотворения Анны Андреевны (точнее, романс на её стихи) звучит в фильме «Приходи на меня посмотреть». Пьеса, по которой поставлен фильм, называется «Пока она умирала», а стихотворение Ахматовой — «Приходи на меня посмотреть». Выходит, что фильм получил название благодаря стихотворению. В фильме романс (отрывок из него) исполняет главная героиня Татьяна (актриса Ирина Купченко), а в конце фильма (на титрах) полное его исполнение можно услышать в исполнении Елены Камбуровой. А ещё можно открыть томик Ахматовой и насладиться её меткой поэзией.

«Я встретил вас, и всё былое в отжившем сердце ожило» — напевал себе под нос Лёлик, он же Анатолий Папанов, во всеми любимой комедии «Бриллиантовая рука». Это несколько пародийное исполнение известного романса не умаляет его уникальности. В его основу легло стихотворение большого русского поэта Фёдора Тютчева. Это посвящение женщине, любовь к которой поэт пронёс через всю жизнь.

Вот такое кино!
…Но им никогда не суждено было быть вместе!

Они встретились совсем юными: ему 16, ей — 14. Он влюбился в неё сразу, она ответила взаимностью. Амалия Лерхенфельд, внебрачная дочь прусского короля Фридриха Вильгельма III, отличалась красотой и умом. Ею восхищались Пушкин, Николай I, граф Бенкендорф. Но влюблённым не суждено было связать свои судьбы. Требовательную Амалию не устраивал воздыхатель, живущий на средства родителей. Красавица вышла замуж за первого секретаря русского посольства в Мюнхене, барона Крюндера, и это стало ударом для Фёдора Ивановича. Вторая их встреча произошла почти полвека спустя на водах в Карловых Варах. Вот тогда, будучи уже седовласым старцем, Тютчев пережил сильные чувства снова и написал стихотворение «Я встретил вас».

Но была в жизни этих героев ещё одна встреча, последняя и трагическая. Когда Тютчев, разбитый параличом, лежал на смертном одре, у его постели появилась она — Амалия Крюндер. Лицо умирающего просветлело, на глазах появились слёзы. Они долго смотрели друг на друга, но никто не смог вымолвить ни слова. Такая история лежит в основе стихотворения «Я встретил вас»…

Вот такое кино!

 

 

 

 

 

 

- Реклама -
Наталья Ларькова
Наталья Ларьковаhttps://akula-media.ru/
Журналист портала Акула-медиа.

Оставьте ответ

Оставьте комментарий!
Пожалуйста, введите ваше имя

два × три =

Выбор читателей